雅歌 2:1-17 現代中文譯本
2:1 我是沙崙的野玫瑰,是山谷裏的百合花。
(新郎)
2:2 我的愛人在女子中,正像荊棘裏的一朵百合花。
(新娘)
2:3 我的愛人在男子中,正像叢林裏的一棵蘋果樹,我喜歡坐在它的蔭影下,它的果子香甜,合我口味。
2:4 他帶我進他的宴會廳,在我頭上飄揚愛情的旗幟。
2:5 請用葡萄乾來補養我,用蘋果來恢復我的精神,因我為了相思病倒了。
2:6 他用左手托住我的頭,用右手擁抱我。
2:7 耶路撒冷的女子們哪,請答應我,請指著羚羊和母鹿發誓,你們不吵醒我們,不干擾我們的愛情。
第二首
(新娘)
2:8 我聽見了愛人的聲音;他爬山越嶺向我奔來。
2:9 我的愛人像羚羊,像小鹿。他站著,在我家的牆邊;他從窗口探視,從窗格子往裏面窺望。
2:10 我的愛人向我說話。
(新郎)
起來吧,親愛的,我的美人,跟我一起走吧!
2:11 你看,冬天過去了;雨季已經過了。
2:12 郊外百花盛開;鳥兒歌唱的時候到了,在田野間已可聽到斑鳩的聲音。
2:13 無花果開始成熟了;葡萄樹也開花放香。起來吧,親愛的,我的美人,跟我一起走吧!
2:14 我的鴿子啊,你藏匿在巖石的洞穴中。讓我看一看你的容貌;讓我聽一聽你的聲音;因為你的容貌美麗,你的聲音美妙。
2:15 要抓住狐狸,那搗毀葡萄園的小狐狸,因為葡萄樹正開著花呢。
(新娘)
2:16 我的愛人是我的,我是他的。他在百合花中牧放羊群,
2:17 等清晨的涼風吹拂,黑夜逐漸消逝。我的愛人哪,回來吧,像一隻羚羊,像比特山上的小鹿飛奔而來。
「比特山上」或譯「崎嶇山上」。
沒有留言:
張貼留言