2012年4月3日 星期二

箴言 12:1-28

箴言 12:1-28 現代中文譯本
12:1 喜愛知識的人樂於受教;惟有愚蠢人憎恨規勸。
12:2 上主喜歡正直人;他責罰詭計多端的人。
12:3 作惡不能使人安全;義人堅立而不動搖。
12:4 賢慧的妻子是丈夫的華冠;無恥的妻子恰如丈夫骨中的毒瘤。
「賢慧」和合本譯為「才德」,希伯來文含意有「力量與價值」,因此,思高譯本翻為「賢能」。箴言31:10-31則將「賢慧」或「才德」做了具體的描述。
12:5 誠實人以公正待人;邪惡人只圖謀欺詐。
和合本譯為「義人的思念是公平,惡人的計謀是詭詐。」
「思念」意思是「心意」、「計畫」。James Moffatt, 1926年翻譯的聖經與原文相當貼切:「好人的目標是可尊敬的;壞人的計畫是卑鄙的」。
12:6 邪惡人的口舌能殺人;義人的言語能救人。
這句話的意思是「對抗別人的中傷,誠實乃為最上策。 」
12:7 邪惡人敗落,子孫不繼;義人的家室得以存續。
12:8 聰明人將受讚揚;愚蠢人必被輕蔑。
12:9 平凡的人靠工作生活,勝過自高自大的人捱餓。
12:10 正直人愛護動物;邪惡人殘害牲畜。
和合本譯為「義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫也是殘忍。」這段將文,現代中文譯本的翻譯更為白話、易懂。「義人」尊重或愛護萬物,而「惡人」卻自私自顧。由於義人乃是屬於上主的人,在上主的道路中謙卑受教(出23:12;約4:11),因此他自己也蒙受憐憫。
12:11 勤於耕作的農夫食用無缺;追求虛幻的人愚不可及。
12:12 邪惡人終日想做壞事;正直人堅定而不動搖。
12:13 邪惡人掉在自己口舌的圈套裏;誠實人得免於禍患。
12:14 人從自己的言行得到獎賞;他將獲取應得的酬報。
12:15 愚蠢人自以為是;明達人聽從規勸。
12:16 愚蠢人一惱怒,立刻顯露;精明人能容忍侮辱。
12:17 說實話,顯示公正;作假證,傷害無辜。
12:18 出言不慎如利劍傷人;言語明智如濟世良藥。
12:19 撒謊的舌頭瞬息即逝;誠實的嘴唇永垂不朽。
12:20 圖謀惡事的,心存詭詐;促進和平的,充滿喜樂。
12:21 正直人無往不利;邪惡人禍患不息。
12:22 撒謊的口,上主憎恨;信守諾言,他要嘉許。
12:23 聰明人深藏才學;愚蠢人顯露無知。
12:24 勤勞的手必然掌權;懶惰的人必服苦役。
12:25 憂慮使人消沉;良言使人振奮。
12:26 義人是鄰舍的良師益友;邪惡人往往深入迷途。
12:27 懶惰人無法如願以償;勤勞人卻廣有資財。
12:28 正義是導向生命之路;邪惡為趨向死亡之途。

1 則留言:

ellieshilton 提到...

Great post, you have pointed out some superb details, I will tell my friends that this is a very informative blog thanks.
IT Company India