2008年10月15日 星期三

舊約完整的經文釋義步驟

舊約完整的經文釋義步驟
(A Complete Exegetical Step of Old Testament)
黃春生
一、導論(Introduction)
1.寫作時機與目的(簡略描述作者與日期)
※參考各書卷的註釋書導論,如:NICNT;ANCHOR;WBC;OTL等系列。
2.經文背景(歷史背景、社會情境、地理、文化、思想、風俗)
※Albertz, Rainer. A History of Israelite Religion in the O.T. Period Vol. 1: From the Beginnings to the End of the Monarchy trans. by John Bowden (Westminster, 1994)
※Albertz, Rainer. A History of Israelite Religion in the O.T. Period Vol. 2: From the Exile to Maccabees trans. by John Bowden (Westminster, 1994)
※Koch, Klaus. The Prophets,Vol. 1: The Assyrian Age(Fortress Press,1982).
※Koch, Klaus. The Prophets,Vol. 2: The Babylonian and Persian Period (Fortress Press,1984).
※Bright, John. History of Israel ,3rd Ed.(Westminster, 1981).
※George A. Buttrick et al. (eds.), The Interpreter's Dictionary of the Bible; 4 vols. (Nashville: Abingdon Press, 1962). 即IDB
※Keith Crim et al. (eds.), The Interpreter's Dictionary of the Bible, Supplementary Volume (Abingdon Press, 1976). 即IDB增訂冊
※David N. Freedman et al. (eds.), The Anchor Bible Dictionary; 6 vols. (Doubleday, 1992). 即ABD
※Walton, John. Ancient Israelite Literature in Its Cultural Context (Zondervan, 1994).
3.經文脈絡(Context:上下文關係、經文與整卷書的關係)
※先參考綜覽或舊約導論了解該書卷概要,再探討經文在書卷中的地位關係。
※von Rad, Gerhard. The Message of the Prophets (London:SCM, 1993).
※Brueggemann, Walter, ed. Patrick D. Miller, Jr. Old Testament Theology: Essay in Structure, Theme, and Text (Philadelphia:Fortress)
※在IDB;ABD裡有提供書卷綜覽。

二、經文翻譯(Translation)
※Biblia Hebraica Stuttgartensia(GBS) ed. by K. Elliger(BHS;ABS,1977).

三、經文分析
1.結構分析(文體特性:平行句、對照句、交錯句...,流程圖)
※文體確認:散文、詩歌、敘事、智慧、啟示文學
※辨別子句或主題句ë以重音或標點辨別分節ë連接詞畫底線ë辨別優先字詞ë附屬子句縮排ë連上對等線ë標示重複字或主題ë畫出流程線(段落與主題關係)
2.字義分析(Notes:解釋不清的字與該自在文脈中的意義)、經文註解(Textual Notes:重覆的主題句於文脈中的意義)
※Brown, Francis, S. R. Driver and C.A. Briggs. B-D-B Hebrew-English Lexicon. (Hendrickson, 1996).
※Holladay, W. L. Concise Hebrew-Aramaic Lexicon of O. T. (Eerdmans, 1971)
※其他Concordance。如Strong's Exhaustive Concordance.
※International Critical Commentary (Edinburgh: T & T Clark); ICC系列註釋。

四、註釋(Comment)或與第三項合併
※自行綜合以上研究做一系統詮釋之後,遇難解之處再參考註釋書。

五、結論(經文重點、信息、可能主題)

六、講道題目與大綱(擇一主題發展)

七、其他參考書目(Commentaries,Texts & Versions,Literature & History)
※參考各書卷的註釋書,如:OTL; NICOT; ANCHOR; WBC; HERMENEIA; BLACK; EXPOSITOR; INTERPRETATION; NCBC等系列。另可參考下列:
1.散文體(prose;演說:講道、禱文;記錄:合約、書信、律例、禮儀)
2.詩歌體(文法平行、語意平行、修辭平行)
※Mays, James L. The Lord Reigns: A Theological Handbook to the Psalms (Philadelphia: Westminster,1994).
3.敘事體(歷史與神學)
4.智慧文學(哲理反省、獨立單元)
※von Rad, Gerhard. Wisdom in Israel(London:SCM,1972).
5.啟示文學
※Morris, Leon. Apocalyptic(Grand Rapids: Eerdmans,1972).

沒有留言: