雅歌 7:1-13 現代中文譯本
一、眾人目光的焦點(7:1-5)
7:1-5是從腳指頭開始說起,一直往上仔細地品味,直到女子的頭髮,這和前面的詩歌是從頭髮往下敘述到胸部很不一樣。
(新郎)7:1 儀態萬千的少女啊,你穿著涼鞋的腳多麼美麗!你大腿的曲線是藝術家的傑作!
「儀態萬千的少女」(和合本「女王啊」台語「人君的查某子啊」)是指女子「具有高尚而尊貴的性格與人格」。
男子不僅看到女子的腳指頭或是腳上的舞姿,甚至連她的大腿都很細心的看。他稱讚女子的大腿的「曲線是藝術家的傑作」。我們可以想像,跳舞跳得好的女子,她的身材不但好看,尤其是她的腿往往是修長、挺直。因為跳舞的緣故,所有腿部的肌肉運動量也大,因此和一般沒有運動缺乏彈性的腿必然不一樣;會跳舞的腿,肌肉結實、曲線健美。
7:2 你的肚臍像一個圓圓的酒杯,裏面盛滿著美酒。你的腰像一束麥子,四周圍有百合花圍繞著。
肚皮舞是中東地區傳統舞蹈,舞孃通常僅以一大塊布匹包裹著身子,在跳舞的時候,因為動作頻率高,且會轉身,很容易使包裹著身子的布匹因此掉落,結果讓肚臍顯露出來。男子形容女子「肚臍像圓圓的酒杯」的美麗凹形,非常有吸引力,看起來就如同美麗的酒杯,令人看到就醉茫茫了。日文中「へそ」肚臍是指私房錢,肚臍深私房錢多。在希伯來文也意謂著「深度」、「吸收的能力」。
女子的腰像「一束麥子」,形容腰圍纖細。
7:3 你的雙乳像一對孿生的小鹿,像一對羚羊。
與4:5一樣,都在形容雙乳發育得相當均勻,就像「孿生」一樣,而且雙乳非常挺拔有彈性,就像羚羊有很好的彈性一樣。
7:4 你的脖子像象牙的塔;你的眼睛像希實本城的水池,靠近那著名城市的門邊。你的鼻子像黎巴嫩塔那麼可愛,朝著大馬士革屹立。
7:2 你的肚臍像一個圓圓的酒杯,裏面盛滿著美酒。你的腰像一束麥子,四周圍有百合花圍繞著。
肚皮舞是中東地區傳統舞蹈,舞孃通常僅以一大塊布匹包裹著身子,在跳舞的時候,因為動作頻率高,且會轉身,很容易使包裹著身子的布匹因此掉落,結果讓肚臍顯露出來。男子形容女子「肚臍像圓圓的酒杯」的美麗凹形,非常有吸引力,看起來就如同美麗的酒杯,令人看到就醉茫茫了。日文中「へそ」肚臍是指私房錢,肚臍深私房錢多。在希伯來文也意謂著「深度」、「吸收的能力」。
女子的腰像「一束麥子」,形容腰圍纖細。
7:3 你的雙乳像一對孿生的小鹿,像一對羚羊。
與4:5一樣,都在形容雙乳發育得相當均勻,就像「孿生」一樣,而且雙乳非常挺拔有彈性,就像羚羊有很好的彈性一樣。
7:4 你的脖子像象牙的塔;你的眼睛像希實本城的水池,靠近那著名城市的門邊。你的鼻子像黎巴嫩塔那麼可愛,朝著大馬士革屹立。
「脖子像象牙的塔」與4:4「脖子像大衛的高塔」的意義相同。象牙,是長的、潔白的。在此,詩人用象牙來形容女子的脖子「光滑、潔白」。
前面都以「鴿子」來形容眼睛,這裡則以「像希實本城的水池」來形容眼睛。希實本城是亞摩利王西宏時代的首都(申命記1:4),城門附近有個大水池。這裡將眼睛比喻為如同大水池,就像我們以「水汪汪」來形容眼睛明亮美麗的意思。
鼻子像「黎巴嫩塔」意思是形容高挺的鼻子。
7:5 你的頭挺立像迦密山。你的秀髮像光澤的緞子,把君王的心都迷住了。
女子頭髮「像光澤的緞子」,「緞子」和合本譯為「紫黑色」,台語漢字版為「紫色」,天主教思高版為「紫錦」,這都說明是「紫色」的。「紫色」在古時是珍貴的色澤,也是王公貴族才有能力擁有的色彩,換言之,女子的頭髮散發出「高貴」的氣質,難怪君王都會被她吸引。
二、親密愛情的渴望(7:6-9a)
7:6 你多麼秀美,多麼可愛!親愛的,你多麼令人陶醉!
前面都以「鴿子」來形容眼睛,這裡則以「像希實本城的水池」來形容眼睛。希實本城是亞摩利王西宏時代的首都(申命記1:4),城門附近有個大水池。這裡將眼睛比喻為如同大水池,就像我們以「水汪汪」來形容眼睛明亮美麗的意思。
鼻子像「黎巴嫩塔」意思是形容高挺的鼻子。
7:5 你的頭挺立像迦密山。你的秀髮像光澤的緞子,把君王的心都迷住了。
女子頭髮「像光澤的緞子」,「緞子」和合本譯為「紫黑色」,台語漢字版為「紫色」,天主教思高版為「紫錦」,這都說明是「紫色」的。「紫色」在古時是珍貴的色澤,也是王公貴族才有能力擁有的色彩,換言之,女子的頭髮散發出「高貴」的氣質,難怪君王都會被她吸引。
二、親密愛情的渴望(7:6-9a)
7:6 你多麼秀美,多麼可愛!親愛的,你多麼令人陶醉!
7:7 你的身材婷婷如棕樹;你的雙乳像一串串的果子。
這裡形容女子的身材有如「棕樹」,而在第一首詩、第三首詩及第四首詩歌中,女子稱讚男子則以「黎巴嫩的香柏樹」或是「松樹」來形容男子高挑挺拔、英俊瀟灑。而男子在此則稱讚女子像是「棕樹」。棕樹是產椰棗,樹心潔白,通常形容選民的聖潔。也因此,女子被象徵為「教會」是基督聖潔的新娘。不僅聖潔,男子又形容女子的雙乳有如「一串串的果子」,表示成熟豐滿,甚至所結的果子能夠滋養飢渴的人。
這裡形容女子的身材有如「棕樹」,而在第一首詩、第三首詩及第四首詩歌中,女子稱讚男子則以「黎巴嫩的香柏樹」或是「松樹」來形容男子高挑挺拔、英俊瀟灑。而男子在此則稱讚女子像是「棕樹」。棕樹是產椰棗,樹心潔白,通常形容選民的聖潔。也因此,女子被象徵為「教會」是基督聖潔的新娘。不僅聖潔,男子又形容女子的雙乳有如「一串串的果子」,表示成熟豐滿,甚至所結的果子能夠滋養飢渴的人。
7:8 我要爬上棕樹去摘果子。在我眼中,你的雙乳像一串串的葡萄;你的氣息跟蘋果一樣芬芳;
這一節形容女子的雙乳對男子的吸引力,他形容女子的雙乳有如一串串的葡萄,看起來很成熟,令人想一親芳澤,因此,男子說他要爬上去摘這「一串串的葡萄」,表示他無法拒絕這樣的吸引力而想與女子親熱。
7:8很清楚表達男子和女子的關係是相當親密。正如同,以色列人民和上帝之間的關係是已經到了分不開的親密關係狀態。雖然以色列人民一再背棄上帝,遠離上帝而去敬拜偶像神明,但是,如果從何西阿書來看,我們就會發現即使是這樣,上帝還是深深地愛著他們,要先知何西阿對以色列人民說出這樣的話:
「你再去愛那離棄丈夫另結新歡的淫婦。你要愛她,像我愛以色列人一樣。雖然他們叛離我,去拜別的神,喜愛祭過偶像的葡萄餅,我仍然愛他們。」(何西阿書3:1)
「愛」是普世價值的基礎,沒有愛,世間的一切就沒有價值。世人都渴望被愛、被接納、被尊重,甚至被上帝所疼愛。信仰的態度就像男女的愛情,需要發自內心的真誠,需要從內而發的終極關懷。這就是上帝特別的愛,祂愛世人,並不是因為世人已經回轉歸向祂,而是還在罪惡中的時候,上帝就先差遣祂的獨生子耶穌基督來愛世人了。這也就是使徒保羅所說的:「上帝對我們顯示了無比的愛:當我們還是罪人的時候基督已經為我們死了。」(羅馬書5:8)看,上帝無比的愛,在耶穌基督身上顯明出來,這就是我們生命中從上帝所得到最大的恩典-耶穌基督。
這一節形容女子的雙乳對男子的吸引力,他形容女子的雙乳有如一串串的葡萄,看起來很成熟,令人想一親芳澤,因此,男子說他要爬上去摘這「一串串的葡萄」,表示他無法拒絕這樣的吸引力而想與女子親熱。
7:8很清楚表達男子和女子的關係是相當親密。正如同,以色列人民和上帝之間的關係是已經到了分不開的親密關係狀態。雖然以色列人民一再背棄上帝,遠離上帝而去敬拜偶像神明,但是,如果從何西阿書來看,我們就會發現即使是這樣,上帝還是深深地愛著他們,要先知何西阿對以色列人民說出這樣的話:
「你再去愛那離棄丈夫另結新歡的淫婦。你要愛她,像我愛以色列人一樣。雖然他們叛離我,去拜別的神,喜愛祭過偶像的葡萄餅,我仍然愛他們。」(何西阿書3:1)
「愛」是普世價值的基礎,沒有愛,世間的一切就沒有價值。世人都渴望被愛、被接納、被尊重,甚至被上帝所疼愛。信仰的態度就像男女的愛情,需要發自內心的真誠,需要從內而發的終極關懷。這就是上帝特別的愛,祂愛世人,並不是因為世人已經回轉歸向祂,而是還在罪惡中的時候,上帝就先差遣祂的獨生子耶穌基督來愛世人了。這也就是使徒保羅所說的:「上帝對我們顯示了無比的愛:當我們還是罪人的時候基督已經為我們死了。」(羅馬書5:8)看,上帝無比的愛,在耶穌基督身上顯明出來,這就是我們生命中從上帝所得到最大的恩典-耶穌基督。
三、以真實的心回應(7:9b-13)
7:9 你的親吻像上好的美酒。
7:9 你的親吻像上好的美酒。
與女子親吻的味道像上等的美酒。所謂美酒,表示味道美好香醇。因為,陳年的老酒,還沒有被開封過。這樣的美酒,很容易令人陶醉在它的芬芳香醇的味道中。
(新娘)
讓美酒流入我愛人口中,流過他唇齒之間。
「他唇齒之間」是根據一些古譯本,希伯來文是「甜睡的人的唇齒」。
當男子提到女子「吻」的味道是香醇的時候,女子已經禁不住地要表示回應了。她第一句話就說要讓未曾開封的陳年「美酒」的香醇美味,流入她愛人的口中。這一段經文的描述,已經很清楚表達,他們已經有了「接吻」的親密關係。
7:10 我屬我的愛人;我愛人戀慕著我。
7:10是雅歌的中心主題「委身、立約」。在「委身」的前提下,他們有了親密的關係(親吻7:9b)。這段經文述說愛情的委身,就是彼此相屬、立約。這句話在第四首詩歌(6:3)結束時也用過,女子說:「我的愛人是我的,我是他的。」這種關係,如同以色列人民與上帝之間「立約」的關係,上帝和以色列人民之間的關係就像夫妻一樣,緊密的結合在一起。正如上帝曾說過祂是以色列人民的上帝,以色列人民是祂的子民(出埃及記6:7;利未記26:12)。
7:11 親愛的,來吧,我們到野外去,在鄉下住宿。
當男子提到女子「吻」的味道是香醇的時候,女子已經禁不住地要表示回應了。她第一句話就說要讓未曾開封的陳年「美酒」的香醇美味,流入她愛人的口中。這一段經文的描述,已經很清楚表達,他們已經有了「接吻」的親密關係。
7:10 我屬我的愛人;我愛人戀慕著我。
7:10是雅歌的中心主題「委身、立約」。在「委身」的前提下,他們有了親密的關係(親吻7:9b)。這段經文述說愛情的委身,就是彼此相屬、立約。這句話在第四首詩歌(6:3)結束時也用過,女子說:「我的愛人是我的,我是他的。」這種關係,如同以色列人民與上帝之間「立約」的關係,上帝和以色列人民之間的關係就像夫妻一樣,緊密的結合在一起。正如上帝曾說過祂是以色列人民的上帝,以色列人民是祂的子民(出埃及記6:7;利未記26:12)。
7:11 親愛的,來吧,我們到野外去,在鄉下住宿。
7:11與2:10b是對比的;在2:10b描述男子邀請女子跟他一起走。因為女子躲在屋內,男子告訴她,外面寒冬已經過去,春天的花已經處處開,外面四處都可聽到鳥兒歌唱的聲音,無花果已成熟,葡萄也開花了,雨季已經過了,不會再下雨,是個晴朗的好天氣,是個散步的好時刻,可以到荒郊野外去踏青。現在7:11則是女子邀請男子和她到野外去,並且要他一起到「鄉下」去住宿。
「鄉下」或譯「郊野」,在希伯來文裡還可譯為「鳳仙花」,因此,在呂振中譯本就譯為「在鳳仙花叢間住宿」。
7:12 我們要一早起來,到葡萄園去,看看葡萄發芽了沒有,看看葡萄開花了沒有,石榴吐蕊了沒有;在那裏,我要把我的愛情獻給你。
自古以來「催情果」就被用來幫助性的刺激,讓人享受性的美妙。在委身之後,女子已經準備好要把她的一切只與她所愛的男人分享。
「都為你珍藏」表明婚姻關係的「排他性」,性的親密是二人之間極為奧妙的委身接觸,絕對不許第三者或淫亂的介入(出埃及記20:14;詩73:27;耶利米書第3章)。因此,上帝吩咐以色列人說:「你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。」(利未記11:44-45)
「鄉下」或譯「郊野」,在希伯來文裡還可譯為「鳳仙花」,因此,在呂振中譯本就譯為「在鳳仙花叢間住宿」。
7:12 我們要一早起來,到葡萄園去,看看葡萄發芽了沒有,看看葡萄開花了沒有,石榴吐蕊了沒有;在那裏,我要把我的愛情獻給你。
6:11男子說要到園中去欣賞「葡萄樹的嫩綠,石榴樹的花蕊」。7:12則是女子邀請男子一起去葡萄園,看葡萄是否已經發芽、開花、石榴吐蕊。女子以此來回應男子的愛情,說「我要把我的愛情獻給你」。
7:13 你要聞到催情果的香味;各樣佳美的果子都堆在我們家門口。親愛的,無論新的舊的,我都為你珍藏著。
創世記30:14-15描述,在收割小麥的時候,麗亞的長子呂便在麥田撿到一些「催情果」,他將這些「催情果」交給他的母親麗亞,結果蕾潔知道了,就要麗亞將之給她,條件是交換雅各和麗亞同房。結果麗亞因此懷孕生子。7:13 你要聞到催情果的香味;各樣佳美的果子都堆在我們家門口。親愛的,無論新的舊的,我都為你珍藏著。
自古以來「催情果」就被用來幫助性的刺激,讓人享受性的美妙。在委身之後,女子已經準備好要把她的一切只與她所愛的男人分享。
「都為你珍藏」表明婚姻關係的「排他性」,性的親密是二人之間極為奧妙的委身接觸,絕對不許第三者或淫亂的介入(出埃及記20:14;詩73:27;耶利米書第3章)。因此,上帝吩咐以色列人說:「你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。」(利未記11:44-45)
沒有留言:
張貼留言