2011年11月9日 星期三

約伯記 15:1-35

約伯記 15:1-35 現代中文譯本
第二對話 (15:1-21:34)
15:1 提幔人以利法接著發言:
15:2 約伯啊,聰明人會講傻話嗎?你所說的都是空話!
15:3 明智的人絕不說這種廢話,絕不用毫無意義的話替自己辯護。
15:4 你更糟,你連敬畏上帝的心都沒有了!你竟拒絕在他面前禱告!
15:5 你說的話顯出你的邪惡;你想用巧妙的言語掩飾自己。
15:6 我用不著指出你的錯處;你自己的每一句話都判定你有罪。
15:7 你自以為是第一個生在世上的人嗎?上帝創造高山的時候你在場嗎?
15:8 你聽見過上帝的計劃嗎?人的智慧是你獨自擁有的嗎?
15:9 有甚麼事,你知道,而我們不知道?有甚麼事,你明白,而我們不明白?
15:10 我們從滿頭白髮的老年人學智慧;他們的歲數比你父親的還要大呢!
15:11 你拒絕上帝的安慰嗎?你看輕我們溫和的勸慰嗎?
15:12 你為甚麼這樣激動?為甚麼眼睛冒出怒火?
15:13 你是在向上帝發怒;你竟敢用這樣的話頂撞他。
15:14 人可能無辜嗎?女人所生的,能在上帝面前無罪嗎?
15:15 上帝連天使們也不信任;在他眼中,他們都不潔淨。
15:16 何況那以罪惡當水喝的人;人多麼可憎,多麼腐敗!
15:17 那麼,約伯啊,你要聽我的勸告;我把我的經驗告訴你。
15:18 賢明人把祖先傳授下來的真理教導我;他們甚麼都不隱瞞。
15:19 他們的土地未受異族統治;沒有外族人跟他們混雜。
15:20 欺壓別人的壞人終生得經歷痛苦。
15:21 恐怖的聲音常在他耳中,他以為安全的時候盜賊來到。
15:22 他沒有逃脫黑暗的希望,因為有刀劍埋伏,等著殺他,
15:23 兀鷹等著要吃他的屍體。他知道前面只有黑暗;
「兀鷹」是根據一古譯本,希伯來文是「他在哪裏」。
「等著」是根據一古譯本,希伯來文是「他流浪」。
15:24 災難、困苦像一個強大的王,正等著恐嚇他,攻打他。
15:25 因為他反抗上帝,瞧不起全能者。
15:26 他傲慢叛逆,舉起盾牌攻擊上帝。
15:27 他的臉佈滿脂油;他的腰堆滿肥肉。
15:28 他就是那奪取城鎮的人,佔領了無人居住的房屋,但戰爭將摧毀這些城鎮和住宅。
15:29 他豐足的財產不可能持久,連他的影兒也要消逝。
15:30 他無法逃避黑暗;他要像樹枝被火燒掉;它的花被風吹散。
「花」是根據一古譯本,希伯來文是「嘴」。
15:31 他依賴虛偽,欺騙自己;虛偽將成為他的報應。
15:32 日期未到,他要先枯萎,像枝子枯萎,不再青綠。
「要先枯萎」是根據一些古譯本,希伯來文是「將充足」。
15:33 他要像葡萄樹,掉落未成熟的葡萄,像橄欖樹的花,一開就凋謝了。
15:34 不敬畏上帝的人將無子嗣;靠賄賂建造的房屋將被火燒毀。
15:35 這些人心裏充滿詭詐;他們圖謀禍害,為非作歹。

沒有留言: