經文進度:雅各書1:1-27 現代中文譯本
雅各書簡介
1我雅各是上帝和主耶穌基督的僕人;我問候散居在全世界的上帝的子民。
雅各書的作者只簡單的介紹自己為「雅各」(James或 Jacob) 。簡潔的自稱,表示作者是眾所皆知的雅各,也就是初代教會著名的「公義的雅各」,主的兄弟(加1:19),是耶路撒冷教會的領袖(參徒12:17,15:13-21,21:18-25)。雖然,保羅在加拉太書1:19稱雅各為「使徒」,雅各本身並不宣稱自己是使徒,而是以「上帝和主耶穌基督的僕人」來稱呼自己。雅各稱自己為僕人(doulos,這字可譯成「奴僕」),說明自己的身份是謙卑地事奉地的主人主耶穌,然而身為神聖主人的代表,自然帶有某種權威。同樣的,在舊約中「上帝的僕人」、「上主的僕人」、「我的僕人」等稱呼,常特別用摩西(參申34:5;但9:11)、大衛(耶33:21;結37:25)、以色列(賽41:8;passim)及一些代表上帝完成特殊使命的人身上。
「散居在全世界的上帝的子民」和合本聖經按原文譯為「散住十二個支派之人」。實際來說,十二支派已不再存在,但這稱呼已成為一個說法,形容上帝在「末世」所要塑造的以色列,將之重新聚集,靈性更新(參結47:13;太19:28;啟7:4-8;21:12)。
散居(Diaspora)這字專門指住在巴勒斯坦以外各國中的猶太人(參閱馬喀比後書1:27;約7:35)。散居原本專指被擄之後散居各地的猶太人,但後來用來指稱「得救的少數」。彼得前書很明顯是寫給外邦人的,該卷書中「散居」便是指得救者(1:1,和合本譯為「分散」)。使徒行傳11:19描述初代基督徒因迫害而「分散」的信徒,他們向猶太人傳福意,最遠至「腓尼基、塞浦路斯和安提阿」,他們極可能曾是雅各教區的信徒,而雅各以「教牧書信」來勸勉他們。
1我雅各是上帝和主耶穌基督的僕人;我問候散居在全世界的上帝的子民。
雅各書的作者只簡單的介紹自己為「雅各」(James或 Jacob) 。簡潔的自稱,表示作者是眾所皆知的雅各,也就是初代教會著名的「公義的雅各」,主的兄弟(加1:19),是耶路撒冷教會的領袖(參徒12:17,15:13-21,21:18-25)。雖然,保羅在加拉太書1:19稱雅各為「使徒」,雅各本身並不宣稱自己是使徒,而是以「上帝和主耶穌基督的僕人」來稱呼自己。雅各稱自己為僕人(doulos,這字可譯成「奴僕」),說明自己的身份是謙卑地事奉地的主人主耶穌,然而身為神聖主人的代表,自然帶有某種權威。同樣的,在舊約中「上帝的僕人」、「上主的僕人」、「我的僕人」等稱呼,常特別用摩西(參申34:5;但9:11)、大衛(耶33:21;結37:25)、以色列(賽41:8;passim)及一些代表上帝完成特殊使命的人身上。
「散居在全世界的上帝的子民」和合本聖經按原文譯為「散住十二個支派之人」。實際來說,十二支派已不再存在,但這稱呼已成為一個說法,形容上帝在「末世」所要塑造的以色列,將之重新聚集,靈性更新(參結47:13;太19:28;啟7:4-8;21:12)。
散居(Diaspora)這字專門指住在巴勒斯坦以外各國中的猶太人(參閱馬喀比後書1:27;約7:35)。散居原本專指被擄之後散居各地的猶太人,但後來用來指稱「得救的少數」。彼得前書很明顯是寫給外邦人的,該卷書中「散居」便是指得救者(1:1,和合本譯為「分散」)。使徒行傳11:19描述初代基督徒因迫害而「分散」的信徒,他們向猶太人傳福意,最遠至「腓尼基、塞浦路斯和安提阿」,他們極可能曾是雅各教區的信徒,而雅各以「教牧書信」來勸勉他們。
2弟兄們,你們遭遇各種試煉,應該認為是可慶幸的事,
「各種」在和合本譯為「百般」,指一般人所會遭遇的各種困難。因此,疾病(參5:14)、錢財的起落(參1:9)及剝削(2:6),都可能包括在「各種試煉」之內。不管究竟是哪一種,基督徒都應視試煉為喜樂的機會。
「試煉」peirasmos,在新約中有兩個基本意思,指內在受罪惡的引誘,好比在提摩太前書6:9「那些想發財的人是掉在誘惑裏,被許多無知和有害的慾望抓住,終於沉沒毀滅了。」但它也可指外在的苦難,特別是逼迫(參彼前4:12)。
「各種」在和合本譯為「百般」,指一般人所會遭遇的各種困難。因此,疾病(參5:14)、錢財的起落(參1:9)及剝削(2:6),都可能包括在「各種試煉」之內。不管究竟是哪一種,基督徒都應視試煉為喜樂的機會。
「試煉」peirasmos,在新約中有兩個基本意思,指內在受罪惡的引誘,好比在提摩太前書6:9「那些想發財的人是掉在誘惑裏,被許多無知和有害的慾望抓住,終於沉沒毀滅了。」但它也可指外在的苦難,特別是逼迫(參彼前4:12)。
3因為知道你們的信心經過了考驗就會產生忍耐。
基督徒在面對各種試煉時,應以喜樂應對,原因是這些試煉乃是上帝用來成全信心的「考驗」方法。譯為「考驗」的 dokimion 是罕見的一個字,新約別處只有彼得前書1:7出現過,另七十士譯本詩篇11:7(即詩12:6)及箴言27:21有這字。這字是指金銀被火熬煉的「過程」,作者要告訴我們:受苦是一種途徑,信心經逆境之火考驗後,雜質煉淨,更有力量。由此看來,試煉並非要鑑定一個人是否有信心,而是要強化已存在的信心。
基督徒在面對各種試煉時,應以喜樂應對,原因是這些試煉乃是上帝用來成全信心的「考驗」方法。譯為「考驗」的 dokimion 是罕見的一個字,新約別處只有彼得前書1:7出現過,另七十士譯本詩篇11:7(即詩12:6)及箴言27:21有這字。這字是指金銀被火熬煉的「過程」,作者要告訴我們:受苦是一種途徑,信心經逆境之火考驗後,雜質煉淨,更有力量。由此看來,試煉並非要鑑定一個人是否有信心,而是要強化已存在的信心。
4你們要忍耐到底才能達到十全十美、沒有缺欠的地步。
5如果你們當中有缺少智慧的,應該向上帝祈求,他會賜智慧給你們,因為他樂意豐豐富富地賜給每一個人。
6不過,你們要憑著信心求,不可有絲毫疑惑;疑惑的人好像海中的波浪,被風吹動,翻騰不已。
7-8 這樣的人三心兩意,搖擺不定,別希望從主那裏得到甚麼。
9貧窮的弟兄蒙上帝提升,應該高興;
10富有的人被貶低,也該這樣。富有的人要像野花一樣凋謝。
11烈日一出,熱風一吹,草木枯乾,花朵凋謝,所有的美就消失了。富有的人在事業上忙忙碌碌的時候,也會像花草一樣,枯乾凋謝。
12遭受試煉而忍耐到底的人有福了;因為通過考驗之後,他將領受上帝所應許那生命的冠冕。
13人如果經歷這種試煉,不可以說:「上帝在試誘我;」因為上帝不受邪惡的試誘,也不試誘人。
14一個人受試誘,是被自己的慾望勾引去的。
15他的慾望懷了胎,生出罪惡,罪惡一旦長成就產生死亡。
16我親愛的弟兄們,不要被愚弄了!
17一切美善的事物和各樣完美的恩賜都是從天上來的,是從天父來的;他是一切光的創造主。他沒有改變,也沒有轉動的影子。
18他按照自己的旨意,藉著真理的話創造了我們,使我們在他所造的萬物中居首位。
19我親愛的弟兄們,你們每一個人都應該隨時聆聽別人的意見,不急急於發言,更不要輕易動怒。
20人的怒氣並不能達成上帝公義的目的。
21所以,你們要掙脫一切不良的習慣和邪惡的行為,用順服的心接受上帝種在你們心裏的道,就是那能夠拯救你們的道。
22但是,你們不要欺騙自己,以為只要聽道就夠了;相反地,你們必須行道。
23那聽道而不去實行的,正像一個人對著鏡子,看看自己的面目,
24端詳了一會兒,然後走開,立刻忘了自己的長相。
25但是,嚴密查考那完整又使人得自由的法則而謹守的人,不是聽了就忘掉,而是切實行道的人;這樣的人在他所做的事上一定蒙上帝賜福。
26誰自以為虔誠,卻不管束自己的舌頭,便是欺騙自己;他的虔誠毫無價值。
27在父上帝眼中,那純潔沒有缺點的虔誠便是:照顧在苦難中的孤兒寡婦和保守自己不受世界的腐化。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。